Wednesday 2 April 2008

換花法事唱段 Singing Incantation for Ritual/Ceremony for the Changing of Spiritual Flowers

Rating:★★★
Category:Other

In the following is the Scriptures (Singing Incantations) that being used during the Changing of Spiritual Flowers Ritual/Ceremony (a type of Spiritual Ritual/Ceremony conducted for couples to request for a change of gender for the Child), usually this is being done before a lady is confirmed pregnant or a few months after the lady is being confirmed pregnant.

For some Parent-in-laws, due to their fear & worries, they will engaged Priests to perform such Ritual/Ceremony immediately after the son get married – in-order to get blessing from Heaven to get a Boy to continue the Family Lineage, etc.

The following Singing Incantations are being passed down for quite sometime, but till today, in Singapore, I have yet to come across people using this set of Ancient Mantras for such Ritual/Ceremony, sad to say, things are changing and Antiques are losing.

Here it goes with a brief and quick intro on the following sentences (this is only part of the whole Ritual/Ceremony, the whole Ritual/Ceremony is conducted in Hokkien Dialect and so, some of the words seen here can be a bit weird):

來喲來喲。
Lai Yo Lai Yo
(calling upon those who want to get the Flower Changed)

注生娘娘有交代。
Choo See Neo Neo Wu Khao Dai
(Madam Zhu Sheng is there to give the advises)

花公花婆來安排。
Huey Kong Huey Pho Lai An Phai
(Hua Gong & Hua Po will do the arrangements)

紅花白花招時開。
Ang Huey Pek Huey Jiao See Khai
(The Red & White Flower will opened accordingly in sequence)

那是開錯。
Na See Kwee Cho
(If the Flower for that family is opened wrongly)

隨你要求來換栽。
Swee Li Yeow Kiew Lai Wua Zai
(Madam Zhu Sheng will assist in doing the changing)

紅花表男傳后代。(後來改為白花)
Ang Huey Biao Nam Tuan Hiok Dai
(Red Flower to represent the Boys – which later, the folks change from Red to White)

弱冠之後是賢才。
Liok Kuan Zee Hiok See Ghao Zai
(By the age of 20, the Boys will be someone who are capable and hardworking)

白花表女現姿彩。(後來改為紅花)
Pek Huey Biao Lu Hian Choo Chai
(White Flower to represent the Girls – which later, the folks change from White to Red)

長大嫁得狀元才。
Tiong Dai Khay Tee Jiong Wan Zai
(After growing up, the Girls will married to someone who is intelligent and capable)

那是厝內男兒濟。
Na See Choo Lai Nam Lee Chay
(If your home, there are too many Boys)

紅來換白也應該。
Ang Lai Wua Pek Ya Eng Guy
(Then we will try to change Boys to Girls for you)

那是厝內欠兒丁。
Na See Choo Lai Kiam Lee Theng
(If your home, no sign of getting a Baby Boy)

乎您換紅姓未殆。
Hor Lin Wua Ang See Buey Dai
(Then I will change the White to Red, in-order for your Family Lineage to carry on)

上求天公應吾求。
Shiong Kiew Tee Kong Yin Ghor Kiew
(Sincerely request Jade Emperor of Heaven to grant my wish)

下求注生媽來相救。
Ha Kiew Choo See Ma Lai Shiong Kiew
(Sincerely hoping Madam Zhu Sheng will come for the assistance)

一封奏文達天庭。
Jit Hong Zhao Boon Tat Thian Theng
(By sending a Spiritual Petition to the Heaven to do the report)

三代家中男女興。
Sam Dai Ka Tiong Nam Lu Heng
(Request will be heard and Good Luck will be blessed for the descendants)

花換花。花接花。
Huey Wua Huey, Huey Jiap Huey
(Flower Changed, Flower Bloomed)

花仔結籽花開魁。
Huey A' Kiat Zee Huey Kai Kuey
(Once the Spiritual Flower opened, All of them are the Best and able for Talent Groom)

換紅換白得天意。
Wua Ang Wua Pek Tee Thian Yee
(But, again, whether the Changing is successful, this depend on the Permission of the Heaven)

十月之後誕降生。
Sip Ghuey Zhi Hiok Tan Kang See
(After Ten Months, you will know the result)...
。。。

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.